Document d'1 min per a la llista de comprovació del motlle de plàstic abans de l'enviament
Deixa un missatge
El document té versions en xinès/francès/anglès. Contacteu amb nosaltres per obtenir un document gratuït: info@deepmould.com
Seguim els estrictes requisits en el procés de fabricació de motlles d'exportació:
Aquest requisit no és un manual complet dels estàndards de fabricació de motlles, només es resumeixen les qüestions generals i s'han d'implementar.
Propòsit: hem millorat el nivell de qualitat dels motlles d'injecció de plàstic d'exportació, vam minimitzar les queixes sobre problemes de qualitat del motlle i vam lliurar motlles satisfets als clients per obrir més oportunitats de treballar amb els nostres clients.
Resultat: reduir el treball després que el client rebi els nostres motlles d'exportació, accelerar el temps d'inici de la producció de motlles i donar suport als nostres clients per guanyar més oportunitats per als seus clients finals.
Llista de verificació de validació de l'estudi del motlle 3D | |||||||
Proveïdor de motlles / Mouliste : 供应商 | Imatges de part amb àrea visible / Photo des pièces avec faces visibles : | ||||||
Número de motlle / Número de motlle: 模号 | |||||||
Nom de la peça / Nom de la pièce :产品名字 | |||||||
Número de dibuix i índex / Numéro de pla et indice :图纸编号 | |||||||
Nombre de cavitats / Nbre empreintes : 模穴 | |||||||
Família de motlle / Famille de moule : 多腔模 | |||||||
Tipus de motlle / Tipus de motlle: 2板模/3板模 | |||||||
Inserció intercanviable / inserció intercanviable 互换镶件 | |||||||
Material / Matèria: 材料 | |||||||
Objectiu de temps de cicle / Cible de cicle Tps (s): 注塑周期 | |||||||
Màquina tona / Tonatge màquina (tones):注塑机 | |||||||
Manipulació de peces / Peça de manipulació: 产品后处理 | |||||||
Encongiment/Retraiment: 缩水率 | |||||||
Tipus d'alimentació / Alimentació : 电源类型 | |||||||
Tipus de motlle / Type de moule : 模具标准 | Motlle estàndard | Mini petit 196 | Mini petit 246 | ||||
X | |||||||
Disseny de la peça (que s'ha d'omplir abans de l'estudi del motlle 3D) / Conception de la pièce (à omplir avant l'étude du moule) | |||||||
Requerit: | Demanat: | Requerit/Demanat: | D'acord o NOK | Comentaris / Comentaris | |||
Part 3D model is the good / Le modèle 3D de la partie est le bon | El model 3D de la part és el bon utilitzat per al model 3D del motlle | La peça 3D és la bona utilitzada | |||||
Gruix general / Epaisseur general: | Per evitar l'enfonsament | Eviteu les reassegurances | |||||
Acabat superficial / Estat de superfície: | Vegeu DFM | Veure DFM | |||||
El segon brot deformarà el primer? (bimaterial) / Est-ce que le 2nd shoot risque de déformer le 1er (bi matière) | Vegeu DFM | Veure DFM | |||||
La peça s'ha de deformar prèviament? / Est-ce que la pièce a besoin d'être pré-déformée ? | Si o no | OUI o NON | |||||
Hem de fer una mà de robot? / Avons-nous besoin de faire une main de préhension ? | Si o no | OUI o NON | |||||
Línia de separació definida / Pla de conjunt definit: | Vegeu DFM | Veure DFM | |||||
Sistema de canal calent necessari / Système de bloc chaud requis: | Sistema 1 o 2 | Sistema 1 o 2 | |||||
Part stay in core side / Pièce reste en PM: | Vegeu DFM | Veure DFM | |||||
Estudi del flux de motlles realitzat / Etude rhéo faite : | Si o no | OUI o NON | |||||
Montabilitat del motlle a la premsa d'injecció / Montabilité du moule sur la presse | D'acord o NOK | Comentaris / Comentaris | Comentaris si NOK / Commentaires si NOK | ||||
Qualitat de l'acer / Qualité de l'acier: | 48-52 HRC | 48-52 HRC | |||||
Alçada / Epaisseur: | A definer selon presse | A définir selon presse | |||||
Amplada / Gran: | A definer selon presse | A definer selon presse | |||||
Durada / Alt: | A definer selon presse | A definer selon presse | |||||
Premsa dedicada / Premsa dedicada: | |||||||
Pes del motlle / Poids du moule (kg): | Menys de 3,2T | Menys de 3,2T | Estimat a cotització | ||||
Centering slice / Bague de centrage : | Ø125mm gruix mini 8mm | Ø125mm gruix mini 8mm | |||||
Motlle centrat / Centrage moule: | Presència de 4 cantonades al costat cavitat i nucli | Presència de 4 monedes en PM i PF | |||||
Diàmetre del cargol / Filetage vis: | Expulsió M12, M16 o M20, anell elevador M12, M16 o M20 | Expulsió M12, M16 o M20, anneau levage M12, M16 o M20 | 0 | ||||
Mold hang / Anneau de levage: | Motlle penjat lliurat amb motlle | Anneau de levage livré amb le moule | A tenir en compte per proveïdor | ||||
Barra d'expulsió / Queue d'ejection: | Barra d'expulsió lliurada amb motlle | Queue d'ejection livrée amb l'outillage | A tenir en compte per proveïdor | ||||
Alimentació plàstica / Alimentació plàstica: | |||||||
Bebedor giratori / Buse moule: | Ø18mm | Ø18mm | 0 | ||||
El canal calent es comprova bé quan el proveïdor del motlle el rep i no hi ha fuites / Bloc chaud vérifié par le mouliste et pas de fuite | No hi ha fuites després de 200 injeccions | Pas de fuite després de 200 injeccions | NA | Comprovar cada zona amb multímetre abans i després de fer un mínim de 200 injeccions | |||
Donar peces de recanvi del canal calent / Donner à des pièces de rechange du bloc chaud | Recanvis necessaris: | Peces de canvi sol·licitades: | NA | ||||
Sprue cone / Cône de la buse : | Base de 130 graus Ø3,5 L46mm | Base de 130 graus Ø3,5 L46mm | 0 | ||||
Cargol de bloqueig / Presència vis blocage: | 0 | Presence vis plus s'assurer du blocage | |||||
Dimensió de la porta i els corredors / Dimensions point et canaux : | Vegeu DFM | Vegeu DFM | |||||
Nombre de punts d'injecció per part / Nombre de punt d'injecció per peça: | 1 | 1 | |||||
Endoll elèctric de Harting / Premi HARTING : | Vegeu la norma GUYENNE PLASTIQUE | Veure estàndard | NA | ||||
Regulació / Regulació de l'aigua: | |||||||
Sortida d'aigua / Circuit estàndard d'aigua | Staubli RPL8 | Staubli RPL8 | |||||
Posició dels accessoris d'aigua / Position des circuits d'eau | La posició és bona per a un bon refredament | La posició està bé per tenir una bona regulació de les peces | |||||
Entrax bewteen water fittings / Entrax des circuits d'eau | Distància entre eixos: Mínim 100 mm / Màxim 140 | Distància entre eixos: Mínim 100 mm / Màxim 140 | |||||
Sliders, lifters and inserts / Tiroirs, cales montantes et inserts | |||||||
Insercions demontabilitat / Insercions de canvi | Si és possible, les insercions s'han de descarregar directament a la premsa | Els inserts intercanviables han de ser desmuntables a la premsa | NA | ||||
Slider core safety / Securité tiroirs | Afegiu sempre un ejector de seguretat sota els controls lliscants | Presència de seguretat mecànica al tiroir | Per evitar que els expulsors xoquin al nucli del control lliscant en cas que no s'obri completament | ||||
Screw ball inside slider / Vis à bille dans les tiroir | Bola de cargol dins del control lliscant | Vis à bille dans les tiroirs | |||||
Tubs hidràulics / Raccords hydrauliques | Tubs hidràulics lliurats amb el motlle | Raccords hydrauliques livrés amb le moule | NA | ||||
Expulsió / Expulsió | |||||||
Raspall guia / Bague de guidage: | Marca Hasco | Marca Hasco | Ref: Z11/17/14 | ||||
Presència d'ejection back-up / Rappel éjection présent : | SÍ | OUI | |||||
Diàmetre mínim de l'ejector / Diamètre des ejecteurs mini | 2 mm com a mínim | 2 mm com a mínim | Millor 3 mm quan sigui possible | ||||
Posició d'ejectors / Position des ejecteurs | Vegeu DFM | Veure DFM | Vegeu DFM | ||||
Enought screw for plate to avoid warp / Yat-il assez de vis ou chandelles pour éviter la déflexion de la plaque ? | SÍ | OUI | |||||
Con socavat sobre sprue / Contre dépouille carotte | Al costat de l'expulsió per arrossegar el corredor (6 graus a la socavació). L'expulsor del corredor d'arrossegament ha de ser de Ø 5 mm | Presència de pastanaga arrache | 0 | ||||
Qualitat d'ejection / Qualité de l'ejection | Bon alliberament de la cavitat | Doit pouvoir être manœuvré à la main | A tenir en compte per proveïdor | No hi ha ajuda manual o robot | |||
Ejection plate dimension / Dimension plaque d'ejection | 0 | 0 | |||||
Part presa per un robot de 5 eixos / Pièces prises avec robot | La part que pren el robot de 5 eixos no s'ha de quedar sobre els elevadors | Les peces preus amb el robot 5 eixos no han de passar sobre les cales muntants | |||||
Guia de la placa d'expulsió / expulsió de la placa de guia | 0 | 0 | Tenir la mateixa duresa si no Hasco | ||||
Blade ejector / Ejecteur de forme ou lame | Per afegir un conjunt de peces de recanvi | 1 joc addicional | A tenir en compte per proveïdor | ||||
Diàmetre del forat per a la barra d'expulsió / Trou de passage bar ejection | Ø42mm | Ø42mm | |||||
Ventilació / Eventació | |||||||
El sistema de ventilació és prou eficient / Le système d'éventation est efficace | Col·loqueu els respiradors a les zones adequades | Els esdeveniments són efectius | Depèn de l'estudi Moldflow | ||||
Dators, part reference, tool reference and tool drawing / Dateur, référence pièce, identification outillage et plans moule | |||||||
Dater / Dateur | Ø 6 mm x 20 mm (mini Ø 4 mm) Profunditat=19, 7 mm | Ø 6mm x 20mm (mini Ø 4mm) Profondeur logement=19,7mm | No a la superfície visible. No us oblideu del forat per aconseguir el nostre | ||||
Referència de la part / Référence pièce | Caràcter de paraula de 2 mm a 0, 1 mm | Sur profondeur 0,10mm lletra de taille 2mm | No a la superfície visible amb plàstic reduït | ||||
Identificació de l'eina i propietat / Identificació moule et propriété | A l'amplada del costat i del bebedero | Al costat de l'operador | Indicació de propietat següent CDC del client | A les plaques A i B, i sprue | |||
Dibuix d'eines / Plans du moule | El dibuix del motlle s'ha de lliurar amb el motlle | Els plans du moules han estat livrés amb le moule | A tenir en compte per proveïdor | Format A1 | |||
Validació de l'estudi del motlle 3D / Validation de l'étude 3D du moule | |||||||
Nom del fitxer 3D del motlle / Nom du fichier 3D | Nom del proveïdor del motlle: | ||||||
Validació de l'estudi del motlle 3D / Etude validée ? | Signatura i data: | ||||||
Si hi ha validació "D'acord", podeu iniciar la fabricació de motlles. | |||||||
Si hi ha validació "NOK", no podeu iniciar la fabricació de motlles. Heu de millorar els últims articles que es mantenen com NOK. | |||||||
Sempre estem aquí per donar suport als nostres clients. Utilitzant el nostre servei professional, motlles de qualitat i un termini de lliurament ràpid per ajudar els nostres clients a guanyar més projectes dels clients finals.
Esperem treballar amb els nostres clients globals per a una relació a llarg termini.
Contacta amb nosaltres
Bloc B, número 21, carrer Nan Xing Three, parc industrial de Nan Fang,
Bei Ce, Humen, Dong Guan, Guang Dong, Xina.
info@deepmould.com
Skype: Deepmold
Tel/Wechat: 86-15024107707








